Mrs. Dalloway | Tempo, morte e longevità
Salva
Mrs. Dalloway | Tempo, morte e longevità

Mrs. Dalloway | Tempo, morte e longevità

Postato il 23 Novembre, 2023

Year

Format

Leggi di più

Length

224 pages

Original language

Subgenre

Virginia Woolf è stata una delle più illustri scrittrici moderniste e una pioniera dei diritti delle donne, autrice di classici come To the Lighthouse (1927) e Orlando (1928). Nella sua prefazione per l’edizione Modern library del 1928 di Mrs. Dalloway, l’autrice osserva che “i libri sono fiori o frutti attaccati qua e là su un albero che ha le sue radici profonde nella nostra infanzia”.

Forse si tratta di una rievocazione del poeta romantico John Keats. Lui nel 1818 scrisse: “Se la poesia non viene con la stessa naturalezza con cui le foglie vengono su un albero, è meglio che non venga affatto”. Allo stesso modo, il romanzo lirico Mrs. Dalloway è nato spontaneamente dalla mente della Woolf. “Per certi versi, questo libro è un’impresa: è stato finito senza una pausa per la malattia, il che è un’eccezione; e scritto, davvero, in un anno”, scrisse nel suo diario venerdì 17 ottobre 1924.

Mrs. Dalloway uscì nel 1925 per Hogarth Press, dopo La stanza di Jacob (1922). Il romanzo descrive una giornata nella vita della mondana Clarissa Dalloway. Questo personaggio era già apparso in The Voyage Out (1915) e Mrs. Dalloway in Bond Street (pubblicato nel 1922 in “The Dial”). Il lettore la segue mentre passeggia nel centro di Londra mercoledì 13 giugno 1923, giorno di Wotan, il dio della guerra. Nell’Ulisse di James Joyce, Leopold Bloom passeggia per le strade di Dublino il 16 giugno. Woolf leggeva l’Ulisse mentre scriveva Mrs. Dalloway.

Il doppelgänger di Dalloway

Clarissa va a Bond Street la mattina per comprare dei fiori, torna a casa, saluta il suo vecchio amico Peter Walsh e dà una festa la sera. La sua vita a Westminster può sembrare frivola.

Al contrario, la signora Dalloway si rispecchia nel suo doppelgänger Septimus Warren Smith (l’anagramma di “war smitten”), un veterano della Prima Guerra Mondiale che soffre di “shell shock”, disturbo post-traumatico da stress, causato dal combattimento.

Probabilmente Woolf conosceva il saggio di Sigmund Freud sulle nevrosi di guerra pubblicato da Hogarth Press nel 1919. Inoltre, aveva letto Wilfred Owen, Rupert Brooke, Sigfried Sassoon. Vale a dire, giovani poeti britannici che erano stati feriti o erano morti in guerra. “Ho abbozzato qui uno studio sulla follia e sul suicidio; il mondo visto da sani e da pazzi fianco a fianco”, scrisse la Woolf nel suo diario domenica 14 ottobre 1922.

Non temere più la luce del sole

Nella prima concezione del romanzo di Woolf, Clarissa avrebbe dovuto essere sola, senza un doppelgänger. Si sarebbe uccisa o sarebbe morta alla fine della festa, lasciandosi alle spalle la sua vita insipida.

Tuttavia, il 4 ottobre 1922, mentre Virginia stava scrivendo il romanzo Lil romanzo, la sua amica Kitty Maxse morì cadendo dalle scale in uno scenario che poteva essere di suicidio. Kitty Maxse (nata Lushington) era stata un’assidua frequentatrice di casa Stephen e una figura materna per Virginia.

Di conseguenza, Clarissa ha ricevuto un doppione, un capro espiatorio che muore al suo posto. Prima di gettarsi dalla finestra, Septimus sente il calore del sole sulla pelle. Mentre guarda la vetrina del negozio degli Hatchard a Piccadilly, Clarissa legge a se stessa: “Non temere più il calore del sole / Né le furie dell’inverno”. È una citazione dal Cimbelino di William Shakespeare, atto IV, scena 2. L’elegia funebre pronunciata da Guiderius e Arviragus per il paggio Fidele. Tuttavia, si scopre che è vivo: la sua vera identità è, infatti, quella di Imogen, la figlia di re Cimbelino.

Imogen Discovered in the Cave of Belarius by George Dawe.
Via Wikimedia Commons/CC0

Il tempo, Le ore

Mrs. Dalloway aveva un titolo provvisorio: Le ore. Il 9 novembre 1922, nel terzo quaderno manoscritto della Jacob’s Room, Virginia elenca la sequenza: “Ore. 10. 11. 12. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 1. 2. 3.”, seguito da una descrizione di ciò che sarebbe dovuto accadere a ogni rintocco dell’orologio.

Inoltre, la città di Londra funziona come principio di struttura nel romanzo. L’idea di cronotopo è stata sviluppata da Mikhail Bakhtin, filosofo, critico letterario e studioso russo. Nel suo Forme del tempo e del cronotopo nelle letterature, scrive: “Daremo il nome di cronotopo (letteralmente, ‘spazio temporale’) all’intrinseca connessione delle relazioni temporali e spaziali che sono artisticamente espresse in letteratura”.

Inoltre, il nuovo metodo della Woolf, il “processo di tunneling“, si basa sulla coesistenza di passato e presente nelle profondità che scava dentro i suoi personaggi. Il filosofo francese Henri Bergson ha sviluppato l’idea di durée, durata, “tempo vissuto”, il tempo della nostra esperienza interiore soggettiva. Se ci immergiamo nella nostra vita spirituale più profonda, ci troviamo in una “durata in cui il passato, sempre in movimento, si gonfia incessantemente con un presente assolutamente nuovo”. A St. Regents Park, quando Lucrezia dice a Septimus “è ora di andare”, la sua folle immaginazione fiorisce:

La parola ‘tempo’ spaccò la sua buccia; riversò su di lui le sue ricchezze; e dalle sue labbra caddero come conchiglie, come trucioli di un piano, senza che lui le avesse create, parole dure, bianche, imperiture, e volarono per attaccarsi ai loro posti in un’ode al Tempo; un’ode immortale al Tempo”.

La morte entra nella festa di Clarissa quando Lady Bradshaw, moglie del medico William Bradshaw, accenna al suicidio di Septimus. Turbata dalla notizia, Clarissa si isola dalla folla in una stanza buia. Lì vede una vecchia donna nella casa di fronte che va a letto. Poi torna dai suoi ospiti. Peter Walsh afferma che Clarissa “è lì” e “era lì” in due frasi ravvicinate. Ancora una volta, passato e presente coesistono. È solo attraverso il tempo che il tempo stesso può essere riconquistato.

Dalloway continua

Il romanziere e sceneggiatore americano Michael Cunningham si è ispirato alla vita di Virginia Woolf e a Mrs. Dalloway per il suo romanzo postmoderno Le ore, che ha vinto il premio Pulitzer per la narrativa. Il Guardian ha incluso Mrs. Dalloway nella lista dei 100 migliori romanzi in lingua inglese selezionati d Robert McCrum.

Tag

Buy a ☕ for Hypercritic

Record correlati